风险确实存在。不过我想,如果有靠谱的人,有安全的渠道,这些问题应该都能解决。”
他停顿了一下,试探性地看着维尔纳,“比如说,如果有人……既了解市场情况,又有相关的工作便利,是不是就能……让事情变得……更顺利?”
维尔纳敏锐地捕捉到了关键信息,放下茶杯,身体微微前倾:“您的意思是说,您在外贸部的工作能够……”
席勒连忙摆手,但眼中却带着一丝期待:“我只是举个例子。当然,如果真的有这样的机会,朋友之间,互相帮助也是很正常的事情。”
“什么样的帮助?”维尔纳装作没明白。
席勒沉吟了一下,才继续说道:“您刚才不是提到风险吗?我觉得最大的风险就是……来源问题。但如果有人能提前了解一些市场情况,或者能接触到一些正规的文档……”
他故意停顿了一下,观察着维尔纳的反应,然后继续:“比如说,如果有人……能提前知道哪些商品的配额会有变化,或者能弄到一些标准的进口文档,是不是就能让事情变得更……顺利?”
维尔纳装作思考的样子,手指轻敲着茶几:“听起来确实有道理。不过,什么人会有这种信息和接触机会呢?”
席勒深吸了一口气,似乎下定了决心:“贝特利希同志,咱们都是聪明人,就不绕弯子了。”