就让诺亚在大海上的名声从疯子,变成了会耍阴谋诡计的疯子。 本.贝克曼的见闻色也没有感受到什么,这让他反而更警惕了,他对诺亚的印象虽然不像小道消息里那样,但是也不是很好。因为革命军本身就代表了巨大的麻烦,以及无所顾忌的疯狂。 “客人这是您的酒。” 没有看懂气氛的玛琪诺平静的给诺亚上了一瓶酒,以及一个温暖的微笑,或许是想让诺亚不要被酒馆里的其他客人吓到。 “谢谢,我是刚来这里的旅客,路上没有买到报纸,这里有吗?” “有啊,我这就给您拿一份过来。” 之后,诺亚就真的拿着报纸看了起来。 这....红发的船员都做好准备开片了,结果你在看报纸? 红发作为最有面子的男人,怎么可以让别人忽视他,拜托路飞的纠缠,施施然的走了过去坐下。 “小哥,很眼熟啊,怎么称呼?”