孙悟空的形象其实是越人形象的影射,我们在此先不多做纠结。但是印度这两大史诗情节,什么巨鹿大战熊猫族胜出,魔王罗波那多首多臂,我怎么听着感觉那么像黄帝战蚩尤呢?好了,我可不想碰瓷儿什么印度史诗出中国的说法。但是我国《尚书》,《左传》这些记有上古大战的文献成书年代肯定比那两本印度史诗早。
不过可以肯定的一点是,这两部史诗成书时(前三世纪),在印度次大陆上生活的并不是现代印度人,而是以蒙古人种为主体的上古民族。中印两国之间到底有没有文化的相互渗透,借鉴?那也是一定有的。至于一些文化符号的真正本源,就只能说是仁者见仁智者见智吧。
*特别备注
这条备注是有读者私信我以后添加的。panda一词在英语中是外来语,借鉴自法语。法语语原未有定论,目前最权威的说法是来自尼泊尔对小熊猫的称呼。所以北天竺地区,正是将panda-熊猫建立连接的语源地。
(本章完)