态度极其认真,绷着脸,小心翼翼地一针一线缝着,嘴里还念叨着:“注入……男子汉的温暖心意!”
结果缝出来一个硕大无比、针脚粗犷、看起来能当砖头用的“暖手包”,引得大家忍俊不禁。
“哥哥,这个……可能有点太‘结实’了。”丽莎娜委婉地说。
“就是要结实!这代表了男子汉厚重的关怀!”艾尔夫曼自豪地举起他的“作品”。
男孩子们这边,画风则完全不同。
纳兹对缝纫毫无兴趣,但被大厅里热闹的气氛感染,不愿离开。
他躺在壁炉边,看了一会儿女孩子们做手工,觉得无聊,便开始鼓捣别的。
他试着把哈比当毛线球滚,被哈比用翅膀扑打抗议:“爱!纳兹笨蛋!”
格雷倒是安静地坐在窗边,看似在冥想修炼冰魔法,指尖萦绕着淡淡的寒气,但眼神偶尔会飘向艾露莎和朱比亚那边,看到朱比亚手忙脚乱的样子,嘴角会悄悄动一下。
当朱比亚又一次把线缠成一团乱麻时,他叹了口气,走过去,手指轻点,一丝极细微的寒气掠过,将那团乱麻瞬间冻结,然后轻轻一敲,线结便散开了。
“……笨蛋,细心点。”
他语气平淡地说完,又坐了回去。朱比亚却感动得几乎要化作水流:“格雷大人!您果然在关心朱比亚!”
格雷面无表情的摆手,“我没有!”