设置X
-
100%
+
他没有说话,只是拿出一张褪色的地图,在阿尔泰山下划了个圈,然后指向更东边。
“你要继续,”他说,“那里还有你未听过的旋律。”
我看着他的眼睛,心中涌出一种不可名状的感动。这些日子我在风中拾回了久违的敬畏感,仿佛整个人都被这片土地重塑。
他递给我一条刻有太阳图腾的手绳,说:“戴着它,路会告诉你答案。”
那晚,我在毡房中再次听到冬不拉的轻响,却不知是谁弹的——或许是风,或许是梦。
收拾好行囊,我望向地图上的下一个名字。
济良诺夫斯克,你像东风之下的一枚静谧音符,我来了。
上一页 目录 +书签 下一章