当前位置:天然小说>其他类型>徒步记录者> 第641章 博尔塔拉篇3
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第641章 博尔塔拉篇3(1 / 3)

清晨,波拉提往我的马褡裢里装了三样东西:

地图很特别——不是等高线,而是记忆点:

一个圆圈代表毡房(旁边写:“巴特尔家,有会治马疾的老奶奶”

几个三角形代表敖包(标注:“东边那个是三百年前的,石头有温度”

弯曲的线代表溪流(注明:“七月有水,九月干,但石头记得水声”

还有一些奇怪的符号,像星星散落。

“这些是石头标记,”波拉提指点,“草原上没有路牌,我们用石头说话。”

我翻身上马——这次是另一匹,叫“托克”,枣红色,脾气更烈些。

波拉提最后叮嘱:“在草原,眼睛要低。最美的路不在远方,在蹄印之间。”

托克似乎听懂了,打了个响鼻,前蹄轻刨地面。

我们出发了。

离开湖边不到五公里,我看到了第一个标记:三块黑色的玄武岩,垒成一个稳固的金字塔,每块都有篮球大小。

我下马查看。石头表面被磨得光滑,显然被无数只手抚摸过。最上面的石头有个凹陷,里面蓄着清晨的露水,几只蚂蚁正在小心翼翼地啜饮。

按照波拉提教的,我找到石头背阴面——果然,有个箭头状的刻痕,指向东北方。

我牵着托克朝那个方向走。大约三百米后,听见了水声:一条小溪从石缝中涌出,清澈见底。溪边有简易的木槽,显然是牧人给牲畜饮水用的。

我趴下喝水。水极甜,带着岩石的矿物质味道。托克也低头畅饮,喉咙发出满足的咕噜声。

这时我才注意到溪边的第二层标记:几块小石头在沙地上摆出图案——

中间一块圆石,周围五块小石呈五边形。波拉提没教过这个。

我正困惑,身后传来马蹄声。

来者是个老人,至少七十岁,骑着一匹矮小的蒙古马,马背上挂着各种袋子。

“看到水了?”他用生硬的汉语问。

“是的,谢谢标记。”

他下马,动作轻盈利落,完全不像老人。他走到那个五边形图案前,蹲下,把中间那块圆石拿起来——下面竟然压着一小撮盐。

“这是给牲畜的,”他把盐撒进木槽,“它们走了远路,需要盐分。”

老人叫达瓦,蒙古族,在这片草原放牧了五十年。

“那个五边形,”他指着石头图案,“是我昨天留的。五个角代表‘五天’,意思是这水还能喝五天。五天后,我会来换标记——如果水少了,就摆三角形;如果干了,就把石头全推倒。”

原来石头标记是动态的,像草原的实时天气预报。

达瓦邀我去他的夏牧场。路上,他教我“读地面”

“草原是一本打开的书,”达瓦说,“但用的是石头的字母、蹄印的标点、粪便的注解。”

达瓦的夏牧场在一处向阳的山坡。没有围栏,只有三顶毡房,几十头羊,几匹马,还有两条牧羊犬远远就吠叫着冲来,但看到达瓦后立刻摇尾。

他的妻子苏布正在挤马奶。见到我,她微笑着点头,继续手里的活——动作娴熟,奶流进木桶的声音有固定的节奏。

达瓦最小的孙子巴图(又一个巴图!)跑过来,七八岁的样子,晒得黝黑,眼睛亮得像黑曜石。

“爷爷,今天看到鹰抓兔子了!”

“在哪里?”

巴图指向前方山脊,用蒙古语快速描述。达瓦点头,从怀里掏出个小本子记下什么。

“他在记录鹰的狩猎地,”达瓦向我解释,“同一只鹰有自己的领地,记住了,就能预测它下次出现的时间。这对保护羊羔很重要。”

“这是我爷爷的爷爷开始画的,”达瓦抚摸着羊皮地图,“每代人添加新的发现。你看这里——”他指着一处,“我父亲标记的:‘1958年大雪,此地雪厚及腰,冻死羊二十三只。’还有这里,我加的:‘2005年,新泉眼出现,水质优。’”

地图边缘,有密密麻麻的蒙古文小字。

这是游牧文明的数据库,用五十年、一百年的时间跨度积累而成。

我问达瓦,为什么不搬到定居点去,政府给盖了砖房。

“砖房不会呼吸,”他简单地说,“毡房会。你看——”他指着毡房的顶圈(陶脑),阳光正从那里射入,形成一个移动的光斑,“早上光斑在东边,我知道该起床了;中午在中间,该午休了;傍晚移到西边,该挤奶了。砖房没有这种钟。”

苏布端来马奶酒。酸涩浓烈,喝下去一股暖流直达胃底。

“喝吧,”她说,“这是移动的草原酿的——草在哪,马就在哪,奶就在哪,酒就在哪。你喝下的不是酒,是一整片草原的夏天。”

饭后,达瓦带我去看草原上真正的“图书馆”:敖包。

不是旅游景点那种装饰华丽的敖包,而是牧民自己堆的、用于实际导航的敖包。

我们骑马走了两小时,翻过三道山梁,眼前出现一片开阔地。那里,十三座敖包呈圆形排列,中间一座最高,约三米,周围十二座稍矮。

“这是季节敖包,”达瓦下马,“最大的代表年,十二个小的代表月。”

他带我走近。每座敖包都由石头堆成,但石头颜色、形状各异:

达瓦开始执行仪式:他从马褡裢里取出奶制品、糖果、还有一小袋青稞,依次放在每座敖包前。

“不是祭祀,”他解释,“是汇报。告诉草原:我们又平安度过了一个月,感谢你的庇护。”

然后他做了一件让我震惊的事:他开始“阅读”敖包。

不是用眼睛,是用手。他抚摸每座敖包的石头,感受温度、湿度、松动程度。

“看这座,”他指着三月的敖包,“顶上的石头被人动过——说明三月份有人来过,可能是遇到了暴风雪,在此躲避,动石头是为了加固。”

他又摸七月的敖包:“这些石头比去年热,说明今年夏天更热

上一章 目录 +书签 下一页