“‘夫人,白绸论匹怎个卖?’
‘先生,只需两千利衡币。’”
诚实的价码,
只能换来微薄的收益。
“‘这样卖布,我们会穷一辈子!’女孩怪怨祖母,嘴边翻飞出数条诡计。”
“老妇听罢含笑不语,
用浸着夜色的绸缎,为女孩裁出一只兜帽,‘你明天担上几匹布,去那城里,试试这些小聪明。’”
23
“多洛斯城的花天锦地,令人心和言语变得纷杂缭乱。”
小主,这个章节后面还有哦,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!
“自诩耳明嘴利的女孩,也敌不过那千百张多变的面孔。”
“待她归返,身无分文,满腔愤懑——‘我向贼神立誓,定要把他们的口袋掏空!’”
“祖母笑着停下缫丝,端上简陋的晚餐,‘傻娃娃,这种誓言不要让泰坦听。’”
“直到月色升腾,一支华簪将老妇的白发结盘,女孩对惊诧的老妇露出笑靥,‘今天,我可不是空手而返。’”
24
“白发上的华泽令人瞩目,骄横的原主上门讨要。”
“女孩用妙计赢得的赌注,在谎言中成了盗窃的赃物。”
“老妇慌忙引咎,
坐实了不存在的罪。”
“‘多洛斯的律法,血脉株连!’律法人员怒声言词。”
“老妇用最后的秘密为女孩辩护:‘不,那只是我收留的街头遗孤。’”
“人们以为这是谎言,但女孩知道,祖母不善欺骗,就像她谈及父母的去向。
“‘他们只是法了很远的城邦。’少女从未拆穿如此简陋的谎言。”
25
“‘别跑,停下脚步……狡诈恶徒!’自诩正义的公民,手拿扫帚追着在大街上奔逃的赛飞儿。
“‘跑吧,跑得快些……赛法利娅。’心地善良的公民,有意无意阻挠追兵,令赛飞儿跑远些。”
“谎言推倒了织坊,撕碎了老妇的美名,令女孩背负罪行。”
“家的炉火是一场谎言,最终被另一则谎言熄灭。”
“但若骗术再精明些,火光可否燃烧不迭?”
“女孩披上兜帽,遁入无光的夜,‘我向贼神立誓……’她自此贼不走空,满口诳诞。”
“只是彼时,女孩尚未察觉,那日人们贪图的并非一支华簪,而是她体内金色的神血。”
【赛飞儿:……】
【阿格莱雅:如今回首再看这段往事,心中是否百感交集?】
【赛飞儿:没有。】
【巴特鲁斯:大姐头……】
【赛飞儿:没有!】
【白厄:你欺骗不了……】
【赛飞儿:没有!!】
【阿哈:你……】
【赛飞儿:没有!!!】
31
“若一道伤痕的价值,
等同一枚钱币,
那总在被人追赶的女孩,
可谓身藏千金。”
“骗术、佻窃、夜盗,总在最后关头露怯。”
“女孩攥紧寥寥无几的战利品,忍着疼痛、踏着啐骂逃离。”
“‘若是正面,下次就一定得手!’她总渴望翻飞之币的祝福。”
“然而空中的钱币总是簌地消失,仿佛诡计泰坦给予的回应。”
32
“晨昏交替,贼星在夜空几次徘徊,岁月令女孩成为少女。”
“她那用来遮蔽身形的披风,如今成了盖过发梢的兜帽。”
“‘无妨,如今我不必四处藏匿!’少女昂首阔步、口齿伶俐,圆满的骗术盗来可趁之机。”
“而在幕匿时分,寻金撷银的脚印隐没于月色。”
“当那身影再度现身,已是诡计硕果的累累。”
33
要问什么是诈窃的艺术——
“‘骗穷人? 太没收益。’
‘偷富人?太没挑战。’”
“少女眯起贪婪的瞳子,看向被称为黄金裔的奇人。”
“贤者之乡的金藤、
尚死之地的圣骸、
海畔明珠的神琴、
千门之城的水晶樽……”
“少女不知宝物的来历,只知它们个个价格不菲,“有市无价,才是诈窃的艺术!””
34
“可惜,诡计终有揭穿时,飞贼久违地迎来失败。”
“一根金丝识破她精妙的伪装,英雄们擒住她的三只手,将这颗人间的贼星囚禁。”
“‘失手了我就认,不用施以怜悯。’面对指控,她坦然束手就擒,因为越狱是再简单不过的把戏。”
“笼外的黄金裔含笑而问:‘你可想看看,我最珍贵的宝物?’”
35
“那是一件华服,
如同美神墨涅塔的圣体。”
“比太阳更加耀眼,
比月亮更加华贵。”
“‘它由神物织就,就连神明也会着迷。’,‘但纵然万般诡计,也无法在金丝下佻窃。’”